[:ca]Les calcetes StopIU són unes calcetes absorbents que protegeixen per casos d’incontinència urinària lleu i moderada, així com pels períodes de menstruació i pèrdues en el postpart.[:es]Las braguitas StopIU son unas braguitas absorbentes que protegen para casos de incontinencia urinaria leve y moderada, así como en los períodos de menstruación y pérdidas en el postparto.[:en]StopIU panties are absorbent panties that protect against cases of mild and moderate urinary incontinence, as well as periods of menstruation and postpartum losses.[:fr]Les culottes StopIU sont des culottes absorbantes qui protègent contre les cas d’incontinence urinaire légère et modérée, ainsi que contre les périodes de menstruations et les pertes post-partum.[:]
[:ca]Les calcetes StopIU, les primeres fabricades amb fibra natural de bambú, tenen una capacitat d’absorció de fins a 120 ml de líquid. Composta de cinc capes, les fa resistents a les olors així com ens manté seques gràcies a la seva capa transpirable. Amb uns dissenys actuals, ens permetrà oblidar-nos dels productes d’un sol ús, essent una alternativa ecològica i sostenible.[:es]Las braguitas StopIU, las primeras fabricadas con fibra natural de bambú, tienen una capacidad de absorción de hasta 120 ml de líquido. Compuesta de cinco capas, las hace resistentes a los olores así como nos mantiene secas gracias a su capa transpirable. Con unos diseños actuales, nos permitirá olvidarnos de los productos desechables, siendo una alternativa ecológica y sostenible.[:en]StopIU panties, the first made with natural bamboo fiber, have an absorption capacity of up to 120 ml of liquid. Composed of five layers, it makes them resistant to odors as well as keeping us dry thanks to its breathable layer. With current designs, it will allow us to forget about disposable products, being an ecological and sustainable alternative.[:fr]Les culottes StopIU, les premières en fibre naturelle de bambou, ont une capacité d’absorption allant jusqu’à 120 ml de liquide. Composé de cinq couches, il les rend résistants aux odeurs tout en nous gardant au sec grâce à sa couche respirante. Avec les conceptions actuelles, cela nous permettra d’oublier les produits jetables, étant une alternative écologique et durable.[:]
[:ca]Les calcetes StopIU les podem trobar amb teixit exterior de Coto o d’Elastà. La seva barrera absorbent, composta de 5 capes, està feta en fibres de bambú (teixit natural i molt absorbent) i poliamida antibacteriana.[:es]Las braguitas StopIU las podemos encontrar con tejido exterior de Algodón o Elastano. Su barrera absorbente, compuesta de 5 capas, está hecha en fibras de bambú (tejido natural y muy absorbente) y poliamida antibacteriana.[:en]The StopIU panties can be found with an outer fabric of Coto or Elastane. Its absorbent barrier, made up of 5 layers, is made of bamboo fibers (natural and highly absorbent fabric) and antibacterial polyamide.[:fr]La culotte StopIU peut être trouvée avec un tissu extérieur en Coto ou en Elasthanne. Sa barrière absorbante, composée de 5 couches, est composée de fibres de bambou (tissu naturel et très absorbant) et de polyamide antibactérien.[:]
[:ca]El seu manteniment és molt fàcil: aclarim les calcetes amb aigua, les col·loquem a la rentadora i les deixem assecar al sol. Aconsellem no utilitzar assecadores ni suavitzants, ja que escurcen la vida útil.[:es]Su mantenimiento es muy fácil: aclaramos las braguitas con agua, las colocamos en la lavadora y las dejamos secar al sol. Aconsejamos no utilizar secadoras ni suavizantes, ya que acortan la vida útil.[:en]Its maintenance is very easy: we rinse the panties with water, put them in the washing machine and let them dry in the sun. We advise against using dryers or softeners, as they shorten the useful life.[:fr]Son entretien est très facile : on rince la culotte à l’eau, on la met dans la machine à laver et on la laisse sécher au soleil. Nous vous déconseillons d’utiliser des séchoirs ou des adoucisseurs, car ils raccourcissent la durée de vie.[:]
[:ca]No ho dubtis i fes el pas al canvi, per protegir el teu cos i el planeta. Passat a les calcetes reutilitzables StopIU.[:es]No lo dudes y da el paso al cambio, para proteger tu cuerpo y el planeta. Pasate a las braguitas reutilizables StopIU.[:en]Do not hesitate and take the step to change, to protect your body and the planet. Moved on to the StopIU Reusable Panty.[:fr]N’hésitez plus et faites le pas pour changer, pour protéger votre corps et la planète. Passé à la culotte réutilisable StopIU.[:]